Tagore's 'Gitanjali' published in Belarusian language
Famous Belarusian publisher Dmitry Kolas presented another book of translations, the collection of the poems by 1913 Nobel Prize winner for Literature Bengali poet Rabindranath Tagore, in Belarusian language.
The book titled 'Gitanjali: Song Offerings' was published in Minsk in November 2018, said a press release issued Sunday. The book is off 128 pages while number of circulation is 250 copies. The poems were translated by Republic of Belarus State Prize winner Alexander Ryazanov.
'Gitanjali' is one of the nearly four dozen books published in the series Poets of the Planet. The translations were conducted from English - London edition 'Gitanjali (Song Offerings)' in 1913.
Although Tagore, being an Indian poet, playwright, philosopher, artist, composer, public and political figure, wrote in Bengali, the collection of his song offerings 'Gitanjali' was written in English during his boat trip to the UK in 1912.A few months later, the collection was published as a book. And in 1913, Rabindranath Tagore became the first non-European poet-laureate of the Nobel Prize.
The series Poets of the Planet already includes Belarusian translations of the poems by Sappho, FrancescoPetrarca, PierredeRonsard, William Shakespeare, Johann Wolfgang Goethe, Gabriela Mistral, Omar Khayyam, Charles Baudelaire, Rainer Maria Rilke, Friedrich Hölderlin, Heinrich Gainy, Guillaume Apollinaire, and many of the poets of Europe, Asia and America.
Among the interpreters - Max Schur, Lavon Borshevsky Yuri Golub, Gregory Borodulin Andrey Hodonovich, Eugene Belasin, Yuri Gavruk, Vasil Siomuha and other artists of the words who have been working on the 'reincarnation' of different artistic cultures, different national landscapes into the Belarusian language, it said.