How Twitch is neglecting Arabic, but helping to preserve minority languages
Despite being the highest grossing sector in the world of entertainment, gaming is still viewed as a waste of time in certain circles. However, with lockdowns forcing people to stay home during the Covid-19 pandemic, there’s been an increase in players picking up controllers. They do so to connect with the rest of the world through online multiplayer games at a time when physical contact has been prohibited in certain places.
Gaming then, has been a force for good in unprecedented and testing times.
Preserving minority languages
A platform that has been central to connecting people around the world is Twitch. It’s a website where users can host their own streams as they play games, and it has recorded an increase in registrations over the past year. Data compiler Statista reported a peak of 9.89 million active streamers in January on Twitch. The top-ranked user is a gamer named Ninja, who has 16.8 million followers.
While it has a multitude of benefits for gamers, this virtual hub has offered up another, more surprising positive: the preservation of almost extinct languages.
As reported by US tech website The Verge, thousands of like-minded people are working together to keep native languages alive through Twitch streaming. Where once these minority dialects would have been limited to households and friend circles in the far reaches of the world, they are now being showcased through game streaming.
Twitch, recognising certain petitions started by motivated activists, introduced 350 new tags recently that help users find specific content. This included a number of minority languages designed to help those searching to discover certain channels.
However, despite adding tags for languages such as Ukrainian, Twitch overlooked the likes of Basque, Galician and Maori. Basque is one of the oldest languages in the world and is native to the Basque Country, an area that has been seeking independence from Spain for decades. Galician is from a remote part of Spain, while Maori comes from New Zealand and the surrounding Pacific Islands. These three in particular have generated popular campaigns, which have gained momentum as more people understand just how important and heartfelt this movement is.
#3000Twitz, the hashtag associated with recognising the Basque language, has been trending across Twitch and other social networks. It's also one of the most voted on threads in the Twitch UserVoice community pages.
"Twitch in Galician" is a service that posts across its social media feeds whenever a Galician-speaking streamer is about to go live, and has even made it to the user-generated content of Reddit, the self-proclaimed "front page of the internet".
In the case of the Maori language, Twitch user Rangiora has been at the forefront of his native language's campaign. His streams are both educational and entertaining, and he's being championed by other Maori Twitch users to achieve "Partner" status (official Twitch recognition) on the platform and carry the fight for recognition onwards.
Why is Twitch neglecting the Arabic language?
While the platform no doubt has a mammoth task on its hands to create tags for every language in existence and keep all of its community happy, it will likely meet these demands in the future. However, Twitch has a much bigger and more fundamental problem when it comes to the Middle East.
At present, users can set their preferred language when they log in so they’re able to navigate the site in whatever option is easier to read. But of the 29 options available, Arabic still hasn’t made the cut, despite it being the fifth most spoken language in the world, after English, Chinese (Mandarin), Hindi and Spanish, with about 274 million speakers, according to Statista. Meanwhile, Hungarian magyar, which has approximately 13 million speakers worldwide, is one of the options.
As Twitch users are deeply aware, the lack of Arabic as a default language on Twitch is somewhat holding back the platform in the region when it comes to finding new subscribers.
“A large group of my Arabic audience can't understand English at all,” says Omani streamer Ahmed Al Maimani, who goes by the handle Pitsy. “This makes it very difficult for them to navigate the platform, know how to watch my streams or even find my profile. And this affects my viewership greatly.”
Despite this lack of clarity from the platform, Al Maimani still plays to 75,000-plus subscribers. But the possibilities of where that could go with a bit more attention to Arabic is sky high.
“Streamers and eSports communities are growing rapidly in the region, with hundreds of new talents given Partner status on a daily basis,” Al Maimani explains. “Many bigger ones [Arabic users] reach the top spots globally with their streams, too.”
It’s a sentiment that’s shared by fellow streamer Abdullah Bashan, or Abdullah Reviews, as he is known online. “I am mainly a YouTuber as my biggest fanbase is there, as it is fully localised in Arabic,” Bashan tells us. “When I decide to make a livestream on Twitch, I notice a lot of my fans lose interest in it. I think [Twitch] having a fully localised user interface will help me reach a wider audience that won’t struggle with the language. Especially for younger people as my streams are family friendly.”
The National reached out to Twitch to find out if there were any plans to rectify this issue, but a representative said they were unable to comment at this time.
Although these groups have different immediate targets, smaller communities looking for recognition and the GCC users' need for Arabic as a default setting, the long-term goals are the same: to preserve languages and unique dialect through Twitch.
We live in a fast-moving society where things are easily forgotten about, but while this hyper-digital age has increased the pace at which technology and ideas are thought up, actioned or lost, it’s warming to know that playing video games is also enabling people to connect and come together for important causes, even when times are tough.
Source: www.thenationalnews.com